standard interpretation - significado y definición. Qué es standard interpretation
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es standard interpretation - definición

COMMUNICATION OF THE MEANING AND CONTEXT OF CULTURAL AND NATURAL HERITAGE TO THE PUBLIC
Heritage Interpretation; Interpretive sign; Museum interpretation; Environmental interpretation; Nature interpretation
  • Part of the music education for children in primary school is to assemble a do-organ from [[Orgelkids]]
  • A [[park ranger]] at [[Biscayne National Park]] in Florida, USA, show a [[hermit crab]] to children.
  • A typical roadside interpretive sign for events of the American Civil War. Note the use of a map, photographs, and text to explain the subject, sited at a relevant location.

standard interpretation      
Judicial interpretation         
WAYS COURTS INTERPRET LAWS, ESPECIALLY CONSTITUTIONAL LAWS
Legal interpretation; Constitutional interpretation; Founders' Intent
Judicial interpretation is the way in which the judiciary construes the law, particularly constitutional documents, legislation and frequently used vocabulary. This is an important issue in some common law jurisdictions such as the United States, Australia and Canada, because the supreme courts of those nations can overturn laws made by their legislatures via a process called judicial review.
interpreter         
  • Interpreting booths in the [[European Parliament]] where interpreters simultaneously interpret debates between the 24 official [[languages of the European Union]]
  • Nuremberg defendants]] at dock listening to simultaneous interpretation
  • operation]] to his [[servant]], who acts as an interpreter
  • Interpreting booths at a conference by the World Trade Organization 2017
  • Two sign language interpreters working for a school, 2007
  • Interpreter (left) next to Swedish filmmaker [[Johannes Nyholm]] at [[Buenos Aires International Festival of Independent Cinema]] 2019
  • Simultaneous interpreter's station (Televic Conference) at the [[European Court of Justice]]
  • [[Stéphane Brizé]] (second from the right) speaking in French in [[Buenos Aires]] in 2019. Seated to his left, the interpreter (on the extreme right) waits to translate into Spanish.
  • A US military interpreter sits with Afghan army soldiers, [[Ghazni province]].
FACILITATING OF ORAL OR SIGN-LANGUAGE COMMUNICATION BETWEEN USERS OF DIFFERENT LANGUAGES
Interpreter; Interpreter (communication); Interpreters; Interpretation (linguistics); Interpret; Interpreter (spoken language); Interperate; Simultaneous translation; Dubash; Intepreters; Misinterpretation; Interprets; Sign language interpreter; Consecutive Interpretation; Medical interpretation; Interpreting; Court Interpreter; American Sign Language Interpreting; American Sign Language interpreting; Language interpretations; Medical interpreter; Court interpreter
n.
1) to serve (smb.) as an interpreter
2) a conference; court; simultaneous interpreter

Wikipedia

Heritage interpretation

Heritage interpretation refers to all the ways in which information is communicated to visitors to an educational, natural or recreational site, such as a museum, park or science centre. More specifically it is the communication of information about, or the explanation of, the nature, origin, and purpose of historical, natural, or cultural resources, objects, sites and phenomena using personal or non-personal methods. Some international authorities in museology prefer the term mediation for the same concept, following usage in other European languages.

Heritage interpretation may be performed at dedicated interpretation centres or at museums, historic sites, parks, art galleries, nature centres, zoos, aquaria, botanical gardens, nature reserves and a host of other heritage sites. Its modalities can be extremely varied and may include guided walks, talks, drama, staffed stations, displays, signs, labels, artwork, brochures, interactives, audio-guides and audio-visual media. The process of developing a structured approach to interpreting these stories, messages and information is called interpretive planning. The thematic approach to heritage interpretation advocated by University of Idaho professor Sam Ham, the National Association for Interpretation, the US National Park Service, and others, is considered best practice.

Those who practice this form of interpretation may include rangers, guides, naturalists, actors (who may wear period dress and do reenactments), museum curators, natural and cultural interpretive specialists, interpretation officers, heritage communicators, docents, educators, visitor services staff, interpreters or a host of other titles. The interpretive process is often assisted by new technologies such as visualizing techniques.